?

Was tun wir dieser Welt und uns Menschen selber an?
What do we do about this world and ourselves?
Что мы делаем в мире и самих наших людей?
Que faisons-nous de ce monde et de nous-mêmes?
Apa yang kita lakukan tentang dunia ini dan diri kita sendiri?
Какво правим, за този свят и себе си?
Hvad gør vi om denne verden og os selv?
我們對這個世界和我們自己做什麼?
Čo urobíme s týmto svetom a so sebou?
מה עושים על העולם הזה ואת עצמנו?
bu dünya və özümüz haqqında nə etməliyəm?
Çfarë të bëjmë për këtë botë dhe veten?
Kaj naj storimo glede tega sveta in nas samih?
Ko mēs par šo pasauli un sevi?
Ką mes darome apie šį pasaulį ir save?
Wat maache mir iwwer dës Welt an eis?
Che cosa facciamo di questo mondo e di noi stessi?
Шта да радимо у овом свету и нама самима?
Τι πρέπει να κάνουμε για αυτόν τον κόσμο και τους εαυτούς μας;

Macht weltweit den Freitag zum Internationalen Weltfriedensfeiertag, dadurch arbeitet ihr weniger und andere bekommen einen Job.  Wir haben nur diesen einen Planeten, unser Paradies. Zerstören wir es nicht.

Wir, die Menschheit steht an einem Scheideweg. Es ist genug Blut verflossen. Legen wir die Waffen nieder. Leben wir zuammen als Welt- und Wertegemeinschaft, wir haben alle Möglichkeiten eine friedvolle Welt zu errichten. Wir die Völker zusammen, sollten jeden Freitag die Arbeit niederlegen.

Steht zusammen für den ersten Weltfrieden.